Os segredos da revisão linguística finalmente revelados!

Os revisores de textos são perfeccionistas? Sim, eles são! Alguns diriam que o perfeccionismo é algo ruim, mas – para o escritor e revisor – é qualidade necessária.

Os profissionais de revisão trabalham nas sombras, para corrigir, para enriquecer e aperfeiçoar os textos, de todos os gêneros e todas as áreas de conhecimento. Graças revisores profissionais, os escritos perdem seus erros e ganham em estilo! Estilo não é tudo, mas nada é sem estilo! Hoje, a profissão de revisor felizmente é mais conhecida. Revisão de texto é agora integrante do processo de publicação de textos, sejam teses, dissertações, monografias, artigos científicos, manuscritos literários, relatórios, sites, panfletos. Muitos compreenderam que textos claros e sem falhas agregam credibilidade a qualquer organização, a qualquer conhecimento, a toda mensagem.
Revisores atuam em todo tipo de texto. Nos somos especialistas em textos científicos.
Escrita e revisão de textos são duas
faces da mesma moeda, mas cada uma
delas tem uma pessoa diferente para
fazer a aposta!

O papel do revisor de textos

O trabalho do profissional da revisão é melhorar e corrigir texto, colocá-lo em boa ordem para garantir a qualidade formal da língua e a eficácia da comunicação. Assim, seu papel é eliminar cada erro e atribuir mais clareza à mensagem que o autor deseja transmitir.
Seja empregado ou autônomo, o revisor pode colaborar na produção de documentos, como ocorre em diversos ambientes em que textos são produzidos, como governos, empresas privadas, editoras (livro ou revista), escritórios comunicações, agências de instituições de ensino ou organizações não-lucrativas, universidades e instituições de pesquisa. Em suma, qualquer organização ou pessoa que deseje dar a público escritos de qualidade em sua língua tem a vantagem de contar com o conhecimento e a colaboração de uma revisão profissional.
Por quê? Em primeiro lugar, porque o revisor lança um olhar novo sobre um projeto de escrita. Ele tem conhecimento profundo da língua e suas dificuldades. Além disso, ele tem a formação e experiência que lhe permitem fazer análise técnica do texto sob diversos prismas e, finalmente, ele sabe os problemas que o texto pode conter. E mais, o revisor detém algo que ninguém mais dentre as pessoas envolvidas no projeto tem: alteridade – vale dizer, ele é outro, ela lerá o texto sem estar contaminado pelo contínuo procedimento de sua elaboração ou pelas discussões que circundaram a redação do trabalho. Em síntese: o profissional de revisão conhece de texto, mas desconhece aquele texto em que ele vai contribuir.

O método da revisão de textos

De acordo com o mandato que lhe foi confiado, o revisor fará uma primeira leitura, a fim de compreender a essência do texto e do objetivo dele. Uma segunda leitura lhe permitirá detectar erros gramaticais ou estrutura. O próximo passo será a correção apropriada e a reescrita de certas passagens, quando necessário. Mas não são só esses três passos e eles, na prática, não são assim tão distintos, mesmo que ocorram sempre.
Um bom revisor compreende as nuances do texto e respeita o estilo do autor ao ajudar a corrigir as deficiências textuais. Sempre que seu olho bate sobre uma palavra ou uma passagem, ele para, automaticamente, e faz as necessárias verificações que necessárias (em papel ou por meios eletrônicos) para refutar ou confirmar dúvidas – sim, o revisor tem dúvidas, e ele sabe onde estão as dúvidas e onde saná-las. Muitas questões linguísticas não têm respostas absolutas, não se trata de uma ciência exata; frequentemente, o revisor recorre a seus pares em consulta, questionamento e discussão sobre questões ambíguas, complexas ou polêmicas de aspectos da língua e do texto que jamais ocorrem aos autores.

As qualidades inerentes ao revisor de textos

Alguns podem argumentar que o perfeccionismo seja um defeito desagradável, mas, para um revisor, buscar a perfeição é, ao contrário, qualidade altamente desejável. O perfeccionismo requer ir ao fundo das coisas, demanda verificação e correções essenciais o enriquecimento de um texto. Revisores nascem ou se tornam perfeccionistas – para o bem e para o mal.
Naturalmente, os revisores de textos têm também excelente domínio da língua, principalmente no que tange à língua escrita; os profissionais de revisão mais procurados têm certas qualidades muito apreciadas pelo empregador ou por seus clientes. Por exemplo, eles têm:
  • compreensão dos objetivos de comunicação – todo texto tem uma mensagem, tem um destinatário e deve atender a determinadas aspirações de seu autor – cabe ao revisor auditar e aperfeiçoar todo este processo e contribuir em sua melhoria;
  • habilidade para justificar suas correções – o revisor de textos não faz nenhuma interferência no produto original sem ser capaz de justificar, com argumentos linguísticos técnicos, a necessidade ou a recomendação para aquela modificação;
  • sentido de diplomacia – revisores não formulam juízos de valor sobre os textos que lhe são submetidos, não fazem crítica literária nem julgam o conteúdo dos textos, as leituras requeridas para tais fins são distintas das que o profissional de revisão procede;
  • ritmo de trabalho acelerado – não adianta ser absolutamente atento e totalmente coerente em propostas sobre o texto se, para chegar a elas, for necessário muito tempo: revisão é sempre serviço de última hora e os bons revisores aprendem a lidar com o tempo – ou contra ele;
  • preocupação com trabalho bem feito – não se admite displicência em um revisor, cada capítulo, cada frase, cada palavra merece toda a atenção – bem como o conjunto de todo o texto, não há prioridade ao conjunto ou às partes, tudo deve estar articulado e coerente;
  • boa cultura geral – os revisores acabam sendo os maiores generalistas, com conhecimentos dispersos e fragmentados em todas as áreas de conhecimento em que atuam – claro que ele nunca saberá tudo dos textos que revisou – sendo impossível que não sobre alguma informação residual a cada leitura;
  • bom senso e curiosidade saudável – bom senso seria recomendação para todos os profissionais, mas aqui conjuga-se o senso e a curiosidade, pois cabe ao revisor indagar, pesquisar e aprender sobre toda questão de destaque nos textos em que trabalhar, já que os pontos chave de qualquer escrito devem ser apreendidos por qualquer leitor.

A humildade, muitas vezes, completa o quadro de qualificações, porque o trabalho realizado pelo revisor costuma passar despercebido! Felizmente, o revisor de textos trabalha para melhorar qualquer tipo de escritos, em grande parte porque ele ama a língua... e a perfeição na comunicação! Os revisores trabalham discretamente, muitas vezes solitariamente. Só quem conhecer revisores são os outros revisores. Seus nomes são raramente mencionados. Eles são os intérpretes invisíveis que traduzem seus pensamentos, que adornam seus escritos e entram na mente das pessoas. Escolher as palavras certas formuladas na melhor forma possível é uma arte dominada por profissionais da revisão, porque aí reside sua paixão.
Adaptado de Gravel.